English
当前位置: 首 页>>学院新闻>>正文

玛雅·库切尔斯卡娅教授为外语学院(高级翻译学院)“百川讲堂”做讲座

作者:
日期:2024年10月14日 16:38
浏览量:

10月9日,河南大学至善特聘教授、外语学院高层次外籍人才玛雅·库切尔斯卡娅在外语学院北楼二楼多功能厅举行了题为《俄罗斯长篇小说现象出现在文学舞台的前夜》的“百川讲堂”学术讲座。俄语系张红教授、闫吉青教授、王志坚主任、刘志华博士及俄语系全体学生共同参加了此次讲座。讲座由俄语系教师常景玉博士主持。

玛雅·库切尔斯卡娅教授首先提出了俄罗斯长篇小说为何在1860-1880年代突然取得了举世瞩目的成就这一问题。随后,她按照时间线索,梳理了长篇小说迅速发展的因素:文学杂志的兴起与繁荣、主人公类型的转换、以1861年农奴制改革为核心的社会变革、科学技术的飞跃式发展、新的社会阶层——平民知识分子的诞生,以及社会对作家的神化等。玛雅·库切尔斯卡娅教授的讲座内容丰富、逻辑严谨,又深入浅出,生动全面。讲座结束后,玛雅·库切尔斯卡娅教授与现场师生进行了热烈互动,就师生们关心的热点问题进行了详细解答,在座师生受益匪浅。

外语学院(高级翻译学院)通过定期的“百川讲堂”专家系列讲座搭建与世界顶尖学者对话、交流的平台。这些讲座不仅为广大师生带来了最前沿的学术理念和研究动态,也为学院培养具备跨文化交际能力的外语人才做出了巨大贡献。

河南大学的外语学科设立于1912年,目前已有外语学院(1912)与高级翻译学院(2024),以“一文一武”的互补态势共同推进外语学科的发展。外语学科多年来紧跟时代需求,重视教师创新能力提升和教学能力培养,推动教育、科技、人才深度融合,引领外语教育高质量发展。同时,学院将更加注重引领和传承中华文化,培养更多具有国际视野和跨文化沟通能力的优秀人才,推动国家文化“走出去”战略的实施,为河南大学“双航母”战略、“双一流”学科建设添砖加瓦。


下一篇:外语学院(高级翻译学院)玛雅·库切尔斯卡娅教授参加学术会议
版权所有:河南大学外语学院 技术支持:河南大学网站工作室