5月28日上午,中山大学博士生导师王东风教授应我院邀请在外语学院北楼二厅开展学术讲座,主题为“马克思主义在中国的翻译与传播”。本次讲座由外语学院翻译系主任侯健博士主持,外语学院教师和翻译专业的学生参加了此次讲座。
讲座伊始,王东风教授指出国家的兴亡与翻译息息相关。翻译在五四运动前后起到了至关重要的作用,而在这段历史中最重要的就是马克思主义在中国的翻译与传播。接着,王教授提出马克思主义在中国的翻译与传播主要经历了三个阶段:在第一阶段,中国的知识精英刚刚接触马克思主义,对西方社会主义运动是怀着小心翼翼和戒备的心理,但仍对大同理想有一丝的憧憬;在第二阶段,中国的知识精英聚焦于社会主义,同时有很多关于马克思主义的译著出现,可见在此时期马克思主义十分兴盛;在第三阶段,马克思主义在中国的翻译与传播达到了鼎盛,为中国共产党的成立奠定了坚实的基础,同时中国共产党的成立也表明马克思主义在中国由理论探讨转化为社会实践。
讲座尾声,王教授表明真正有思想的翻译者从来不是鹦鹉学舌的传声筒,能翻译马克思主义学说的人其实都是学贯中西的思想家。在提问阶段,王教授对现场老师和学生的问题一一做出详细解答。王教授知识渊博,讲座内容十分精彩,启发性强,在座师生收获颇丰。(新闻记者:赵荣荣)