English
当前位置: 首 页>>学院新闻>>正文

线上翻译课,天涯共此时——记河南大学外语学院翻译系在线课堂

作者:
日期:2020年02月23日 18:37
浏览量:

疫情当前,教育牵动着千万家庭的心。在如此特殊的情境之下,“立德树人”的使命,不仅体现在教书育人,传递知识,更体现在维护社会稳定、守护精神家园的重任上。2月初,学院开始部署网络授课,得知网络直播/视频课程将会成为接下来一段时间的主流授课方式时,我们翻译系每位教师的心情是复杂的,思考的最多的是使用哪个平台?怎样保证授课质量?如何实现师生互动?怎样调动学生积极性?如何守护学生的精神家园?

面对这些问题,我系师生不断投入到在线课程的探索和使用中去。

雨课堂

雨课堂是我院最早开始部署的平台之一,学校为了鼓励我们使用线上教学平台,给老师们开通了雨课堂微信培训群,并且上线了各种雨课堂培训课程,还专门安排雨课堂的工作人员全天候的为老师们答疑解惑,甚至还贴心的为把学生名单导入每位教师所在的班级里,为教师们省去了拉学生入群的麻烦。

雨课堂可以即时发布信息和共享资料。可以发布课前课后作业,在线批改,上传PPT课件,教材PDF版(由于疫情期间快递不太畅通,我系很多老师都会提前把课本电子版发给同学们进行预习,并布置了预习作业)。由于该软件是清华大学开发的,它充分利用了清华大学和北京大学等高校的慕课资源,比较独特的一个功能是可以在PPT中嵌入“学堂在线”的慕课,以及bilibili、优酷等网站的慕课视频,学生收到后可以提前在手机上进行预习,观看起来十分顺畅。上课的时候可以视频直播,教师可以随机点名、使用在线红包等功能,比较有趣,可以调动学生的积极性,学生可以通过弹幕进行互动。课堂的授课方式丰富了起来,线上同学们的互动更频繁了:一来年青一代更容易接受新鲜事物;二来线上提供了多样化的互动方式,可匿名、可打字、可连麦,总的来说这些方式都比较轻松,减少了回答问题的紧张情绪。课程结束后还可以生成课程日志,自动生成课前课后预习记录,清晰记录上课内容。

QQ视频电话

雨课堂虽然可以直播,但是只能在PPT中直播,除了弹幕、布置作业和点名外,和学生互动较少,看不到学生的视频,也听不到学生的声音,不能了解学生实时动态,更重要的是无法播放影音文件,这对外语系的师生来说无疑是一个很大的问题。

随后,我系的教师们展开了对QQ视频电话的摸索,QQ解决了以上的问题,但在于学生在线试课时,发现一个很大的缺陷——播放影音文件学生听不见声音。这对于听力课和口译课来说是巨大的灾难:听力课听不到声音怎么上?口译课听不到录音怎么翻?也曾尝试用手机给学生播放影音,但效果不好。为了增强音效,我系林天羽老师甚至自行购买了一个蓝牙音箱!学生反映可以听见声音了,然后林天羽老师给三个年级授课班级做了几场网课培训自己撰写QQ视频电话培训教程——《在线上课须知》,发送给每个班级,尽量的在课前让学生们熟悉网课模式,保证正式上课时无缝衔接。

钉钉视频直播

我系不少教师选择钉钉,它不像雨课堂有崩溃的风险,整个操作界面还是非常便利的,能够实现课堂签到、收发作业、一对一问答等基本功能。此外,老师还可以在班级公告里贴出需要学生预习的链接。它还能够一个圈子关联若干个群,教师布置的作业、分享的资源、录的直播等都可以被其他同头课班级共享。以下是我系教师丁岚使用钉钉进行备课上课的情况,学生的反应很好

我系还有一门比较特殊的课程是《计算机辅助翻译》。这是一门上机课,需要软件的配合,应该在我院语言实验室使用计算机辅助翻译软件Trados上机。可是从线下转入线上,大家电脑或手机上都没有安装这个软件怎么办?我系任课教师张乔找到了Trados 2019的电脑版以及安装和操作视频发给大家安装。为了解同学们是否安装成功,她提前一周以作业的形式发起了线上调查和问答,发现仍然有不少同学不会安装Trados,还有一些同学安装存在各种问题,于是她在作业中用批改的模式回答了同学们的安装疑问。这些线上作业和调查工具,数据分析清晰、有条理,让人一目了然。

了解到部分同学没有在上课之前安装好Trados,我系教师还针对学生实际情况调整了课程的内容。课前用雨课堂推送已有慕课,上课采用已有慕课+讲解+PPT的形式。慕课的时间不长,大约几分钟,播放完每一个片段后我系教师都会结合这部分和自己的PPT进行讲解和阐释,还会在留言板和同学们互动。我系教师还充分利用钉钉布置作业的功能,查看学生提交作业的统计数据,公开展示同伴作业,还筛选了优秀作业,供大家相互学习

腾讯课堂和腾讯会议

这两个软件都可以实现比较流畅的直播,分享屏幕、分享PPT、播放影音、师生音频实时互动,但腾讯课堂有三个功能比较适合听力、口译等需要视频/音频输入的课程:第一,可以分享视频文件。可在学生端收看高清视频且无延迟现象。第二,可以给对方播放影音文件。使用这个功能播放的听力文件,学生端收听时音效极好,就如同用自己手机或电脑内置软件播放的影音文件一样清晰、无延迟。第三,有录课功能,24小时内生成回看,学生可以回放。学生们在上课的过程中会出现网络不稳定的现象,甚至有些同学是在用手机流量上课,如果可以回看课程,他们就不会受到网络信号差或者流量的限制。

腾讯会议不用建班级群,学生可以随时加入,音质较好,可以视频直播、屏幕分享,可以点名提问学生,互动效果比较好,但似乎无法保留上课痕迹。照顾到有些同学手头没有教材,我系教师张玉红提前找到电子版教材发给了学生,然后采用了腾讯会议授课,这是她的腾讯会议的上课界面:

值得一提的是,我系林天羽老师针对腾讯课堂又一次撰写了《教师使用说明》和《学生使用说明》

瞩目

第一次网上授课,我系也有一些老师采用了比较简洁小众并且功能不错的软件。我系白玉洁老师采用“瞩目”会议的方式进行。她感到比较满意的是:实现了跟学生的实时互动,能够随时提问学生,也能够随时听得到学生的反馈,可以实时播放PPT、图片、音频、视频。美中不足的是:不能同时看到所有学生的表情和反应,有时不能准确的把握教学节奏。

外教的网课

外教的网课是个难题,外教基本上都不在国内,也不太会用中国的软件,协助外教上课的重任就落在了我院教师身上。我系教师丁岚连夜给外教任教的十个班的学生建好了微信群,方便外教用微信语音和小视频的方式跟学生互动。外教每节课的头一天晚上,我都会在群里给学生发上课提醒,保证课堂全勤。一周以来,外教的20节课进展顺利。学生不仅踊跃发言,还能按时提交作业到群,外教也做出了认真批阅。他说网课虽然比线下教学更费时间,但能充分感受到学生的热情和对知识的渴望,“I love them”。

第一次上网课之后,我系收到了学生们热情洋溢的反馈:

“感谢学校“停教不停学”,网课平台十分实用。今天,我和我的同学与老师远程连线,成功地开启了第一节综合英语课。综英课上,学生还是和平时一样可以各抒己见,进行口语展示。老师也通过平台成功地展开了freetalk活动。十分感谢学校和国家!”

“网课平台让我们在疫情的特殊时期可以继续学习上课,感谢互联网和国家的强大支持给予我们在线上课的机会。”

对于线上教学的效果,我系教师丁岚这样写道:

“线上教学的效果比我预计得好。学生们都能积极地跟我互动,对我提的问题一再补充个人的想法,展现给我越来越深入的思考和越来越准确的英语表达。在线逐一回复他们的留言确实比线下教学费时,但学生浓厚的兴趣和极高的课堂参与度又像是一块巨大的磁铁吸引着我投入、再投入,沉浸于此,也就忘记自己的付出了。记得2019年末,学院的外教们欢聚一堂、辞旧迎新,他们异口同声地说,“To the students. They’re amazing.”是的,教学相长,学生和老师彼此成就。相信不久,线上线下混合式的教学方式会更加普遍,盼望我和我的学生都能遇见更好的自己。”

我系林天羽老师动情的写下了这样的文字:

“2月17号下午,我的第一节课开始,联络口译,学生配合完美,课后软件自动生成回看,录下了课堂的每一个过程。我与学生随相隔万水千山,但网络课堂还是把我们联系在了一起,毫无障碍的沟通、交流、提问、回答。我有信心,在疫情结束之前,我们依然能够做到停课不停学,且高效、保质的完成教与学。即便有部分学生因为疫情,不能参加在线直播课程,也可以随后观看课程录播,我们要每一个学生都不落下。”

从课堂面授到在线教学,从单兵作战到团队合作,每一次教育技术的重要变革都在不断塑造着教育的形态。在信息时代,信息化作为技术变革的重要手段对教育产生着“革命性”的影响。对于以“塑造人才,传承知识”为使命的教育而言,自然也无法回避变革。面对突发疫情对教学带来的影响,我系教师克服各种困难,不断探索线上教学的方式和手段,确保课程按时进行。当然,首次从线下转线上,我系的在线教学实践也存在一些问题,比如面对海量教育资源和平台的困惑、在线设计、交互设计以及网络监管的缺失等等。然而,变革不可能一蹴而就,百年树人,教育变革并非一日之功,从少数采纳者到多数认同者往往需要很长的时间,这个过程必将任重道远,对问题的认识和解决必将成为翻译系线上教学的一笔宝贵的财富。(撰稿人:张乔)

上一篇:外语学院召开新冠肺炎疫情防控工作视频会议
下一篇:英语系老师线上授课的记录与感想
版权所有:河南大学外语学院 技术支持:河南大学网站工作室