外语学院
ENGLISH

研究生教育

翻译硕士-英语笔译(055101)Master of Translation and Interpreting (MTI)

信息来源: 暂无 发布日期: 2015-06-13 浏览次数:

一、学科简介

河南大学外国语言文学专业为国家一级博士点。英语语言文学专业是国家特色专业,拥有国家级教学团队和国家级精品课程。本专业现有教授16人,博士生导师12人,硕士生导师40人 。享受政府特殊津贴专家4人,河南省名师1人,河南省优秀专家2人,河南省优秀中青年骨干教师6人,河南省跨­世纪学术技术带头人4人,河南省特聘教授2人和河南大学特聘教授2人。

河南大学翻译硕士专业学位点于2009年经国务院学位委员会批准设立,为全国第二批招生培养单位。承担有国家社科基金项目“中国典籍翻译研究”。教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。20116月同外语教学与研究出版社签约设立外语教学与研究出版社河南大学翻译基地,承担外研社名著复译等“双语工程”项目。建有同声传译实验室和笔译实验室。

二、研究方向

1.英语笔译

三、培养目标及基本要求

培养高层次、专业化、应用型口笔译人才。要求掌握坚实的翻译基础理论和宽广的专业知识、具有较强解决实际翻译问题的能力,能够承担翻译工作或翻译项目管理工作、具有良好翻译职业素养。

四、招生对象

具有大学本科学历或本科同等学力人员;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。

五、学习形式与年限

分为全日制和非全日制(在职人员攻读)两种,实行学分制和弹性学制。
全日制专业学位研究生(学历、学位研究生)学制一般为2年,在校学习课程1年,并取得规定的学分。在实践基地学习不少于半年,应届本科毕业生攻读专业学位的研究生在实践基地学习的时间原则上不少于1年,边实践边撰写学位论文,按学校规定时间回校接受论文评阅,进行答辩和学位申请。
非全日制专业学位研究生(在职人员攻读学位研究生),学制一般为2-4年,可以采取脱产1学年在校学习课程,修满学分后回原工作单位实践,并结合本职工作撰写学位论文;也可以采取在职兼读的方式,利用节假日定期到校学习课程,其中累计在校学习时间不得少于1学年,修满学分后并结合本职工作撰写学位论文;按学校规定时间提交论文、进行答辩和申请学位。
 

六、课程设置

课程名称

考核

方式

学时

开课

学期

学分

授课教师

公共课

政治

考试

54

1

2

统一安排

第二外语

考试

54

1

2

统一安排

专业基础课

翻译概论

考试

54

1

3

姜玲

基础笔译

考试

54

1

3

张玉红

基础口译

考试

54

1

3

薛玲

英汉语言对比

考试

54

2

3

李关学

李香玲

翻译史与学科动态前沿

论文

54

2

3

杨朝军

郭尚兴

专业课

中国典籍翻译

考试

54

1

3

侯健

中国典籍翻译

考试

54

侯健

3

李关学

李香玲

中国典籍翻译

论文

考试

六、课程设置

54

1

3

侯>

中国典籍翻译

论文

考试

2

级r翻ndowtext 1px solid; padding-top: 0px">

54

1

3

李关学

李香玲

中国典籍翻译

论文

考试

2

<: cen习n践ndowtext 1px solid; padding-top: 0px">

54

侯健

3

侯健

中国典籍翻译

考试

54

3

transparent; padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windowtext 1px solid; padttom: 0px; background-color: transparent; padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: right: windowtext 2px solid; padding-top: 0px">

侯>

李关学

中国典籍翻译

论文

考试

六、课程设置

54

1

3

transparent; padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windowtext 1px solid; padttogolid; border-left:: transparent; padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windo18px">李关学

1

李关学

中国典籍翻译

论文

考试

2

54

3

transparent; padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windowtext 1px solid; padttom: 0px; background-color: transpa padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windo18px">李关学

李关学

中国典籍翻译

考试

54

3

transparent; padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windowtext 1px solid; padttom: 0px; background-color: transpa padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windo18px">李关学

李关学

中国典籍翻译

考试

54

3

transparent; padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windowtext 1px solid; padttom: 0px; background-color: transpa padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windo18px">李关学

李关学

中国典籍翻译

论文

考试

54

3

transparent; padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windowtext 1px solid; padttom: 0px; background-color: transpa padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windo18px">李关学

李关学

中国典籍翻译

论文

考试

54

3

transparent; padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: windowtext 1px solid; padttom: 0px; background-color: transparent; padding-left: 7px; padding-right: 7px; border-top: #f0f0f0; border-right: right: windowtext 2px solid; padding-top: 0px">

侯>

李关学

中国典籍翻译

论文

考试

侯健

3

>侯健

李关学

李关学

中国典籍翻译

论文

考试

1

3

>

李关学

李关学

中国典籍翻译

考试

1

3

>

李关学

1

李关学

中国典籍翻译

考试

54

1

3

>

侯p>

李关学

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

李关学

中国典籍翻译

李关学

中国典籍翻译

论文

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

李关学

中国典籍翻译

李关学

中国典籍翻译

论文

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

李关学

中国典籍翻译

论文

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

李关学

中国典籍翻译

李关学

中国典籍翻译

论文

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

李关学

中国典籍翻译

李关学

中国典籍翻译

中国典籍翻译

李关学

考试

侯p>

3

>

侯p>

中国典籍翻译

考试

侯p>

3

>

侯p>

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

中国典籍翻译

black; font-c sttrong style="text-align: center"> btyle="text-align: center"> black; font-c sttrong style="text-align: center">ityle="text-align: center"Times New Roman"> black; foack; font-cwiindowdivdowdivdowSPANdowP>

owSPANdowP> owSPANd owP>