English
当前位置: 首 页>>学院新闻>>正文

外语学院(高级翻译学院)多位教授荣登2025年“中国知网高被引学者”榜单

作者:
日期:2025年12月13日 11:58
浏览量:

近期,中国知网发布了备受关注的“2025中国知网高被引学者”名单,河南大学外语学院(高级翻译学院)再次彰显了其在学术界的杰出实力与影响力,五位教授名列“2025中国知网高被引学者Top 1%”,一位教授名列“2025中国知网高被引学者Top 5%”,外国语言文学学科入选高被引学者数目在河南省排名第一,这一成绩显然是对我院教师团队学术贡献与学术影响力的有力认可。

在此次评选中,刘泽权教授、牛保义教授、徐盛桓教授、张克定教授、张丹丹教授凭借极具影响力的学术著作与前沿研究,成功入选“2025中国知网高被引学者 Top 1%”,刘辰诞教授凭借扎实且持续的优秀科研产出,成功入选“2025中国知网高被引学者 Top 5%”。六位教授长期深耕于外语教学、语言学理论、文学翻译研究等学术领域,各自以深邃的理论构建能力、严谨的实证研究方法、独到的学术见解,在理论与实践之间架起沟通桥梁,学术成果反复被学界引用借鉴,成为推动相关领域前行的关键力量。他们所获得的荣誉也将进一步激励师生们在学术研究道路上不断前行,为推动我国外语教育事业的发展做出更大贡献。

2025年全国高被引学者的评选,核心是基于学者近十年(2015-2024年)的“作者总引证标准化指数”(简称PCSI)这一指标进行排名。该指标是将其所有高于学科平均水平的论文的PCSI指数,根据作者署名顺序和合作人数进行加权求和得出。评选设置两个等级:总PCSI排名前1%的学者可入选“TOP1%”,排名在前1%至5%的学者可入选“TOP5%”。此外,所有入选者还必须同时满足两个基本条件:近十年内至少发表5篇PCSI高于平均值的论文,以及至少1篇学术精要高影响力论文。为保障公正性,本年度的评选还特别将撤稿论文、非可被引文献排除在外,并对极高的PCSI异常值进行了技术处理。可以看出,评选标准流程科学严格,能够较为客观、准确地衡量学者在近十年内的学术影响力,从而选拔出真正具有卓越学术贡献的学者,为学术界树立标杆,激励更多学者投身于高质量的学术研究,推动学术领域的不断进步与发展。

此次外语学院(高级翻译学院)多位教授荣登中国知网高被引学者榜单,进一步提升学院在国内外学界的知名度和影响力,助力学院朝着一流外语学科的建设目标稳步前行,持续为外语教育事业及语言文化研究注入强劲动力。未来,河南大学外语学院(高级翻译学院)将矢志不渝地续写辉煌篇章,产出更多引领学术潮流的卓越成果,重点布局语言智能、国际传播等新兴领域,力争形成具有中原文化特色的学术话语体系,培育大批外语领域的杰出人才。

河南大学的外语学科设立于1912年,目前已有外语学院(1912)与高级翻译学院(2024),以“一文一武”的互补态势共同推进外语学科的发展。学院始终坚持以高质量科研成果服务社会为己任,积极响应学校“奋进计划”,致力于构建开放合作的学术生态,鼓励并支持更多教师参与各项学术活动,通过学术交流与合作,拓宽研究视野,提升研究质量,共同推动学院在社科领域迈向新的高度。未来,学院将继续秉承“海纳百川 、追求卓越”(外语学院)以及“君子不器”(高级翻译学院)的院训精神,在提升学术研究水平、优化人才培养模式、加强国际交流合作等方面持续发力,为推动河南大学“双一流”建设和服务地方经济社会发展作出更大贡献。


下一篇:外语学院(高级翻译学院)举行“国培计划(2025)——省级骨干教师能力提升培训项目-(小学英语)”开班仪式
版权所有:河南大学外语学院 联系电话:0371-22866487 技术支持:河南大学网站工作室