9月21日,河南大学外语学院85级日语系校友赵莹波教授到我院开展了主题为《古代东亚海域视角下的中日汉诗外交》的学术讲座。广大师生慕名而来,现场座无虚席,学术氛围浓厚。会议的主持由我院孙文副教授担任。
此次讲座主要有以下三个要点:一是唐朝时期中日“汉诗外交”,二是宋元朝时期中日“诗歌与外交”,三是明朝与东亚海域各国全方位“汉诗外交”。首先,赵莹波通过孔子与其子孔鲤“不学诗,无以言”的典故简单阐述学习诗词的重要性,吸引了在场听众对诗歌的兴趣。
随后,他讲述了唐朝时期遣唐使晁衡与诗人李白、王维等人的友好来往,对比了当时中国与日本的诗歌。相似的意象与意境,无不体现出了我国盛唐文化对日本诗词的影响。接着,他又列举日本大宰权师师信与宋商的民间友情、宋希璟与日本使节对诗等相关例子,阐述了宋元明时期中日诗歌文化的往来,进一步阐释了“汉诗外交”。
讲座临近尾声,在场同学讲述了自己在此次讲座中的收获,并发表了自己的意见和看法。赵莹波也再次说明了诗词对他而言的重要性,强调了诗词带给他的快乐,并衷心希望在场同学也能学习诗歌、热爱诗歌。
在同学们热烈的掌声中,讲座圆满落幕。此次讲座丰富了同学们的中日诗词文化知识,提高了对中日诗词文化的兴趣,也让让在场听众深刻地感受到了不同文化相互影响的独特魅力。
赵莹波,上海大学教授、博导中国日本史学会常务理事。主要研究方向:区域国别研究、中日及东亚关系研究、中日诗歌研究。专著有《唐宋元东亚关系研究》《宋日贸易-以在日宋商为中心》。